Andrae Crouch - Jesus Is The Answer (Videos & Lyrics)

  • Subscribe to our RSS feed.
  • Twitter
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Facebook
  • Digg

Friday, 27 June 2014

Bluefield, Nicaragua's Tulululu Songs & Dances

Posted on 15:38 by mukhiya
Edited by Azizi Powell

This post continues pancocojams's focus on the May Pole celebrations in Bluefield, Nicaragua.

This post presents the lyrics to what I believe is an old version of "Tututula" (also known as "Tututulu Pasa"). Three YouTube examples of "Tulululu" songs & dances are also showcased in this post.

Click http://pancocojams.blogspot.com/2014/06/seven-videos-of-maypole-festival-in.html for the first post in this series. That post provides general information about Bluefield, Nicaragua as well as some information about its May Pole celebrations.

Also, click http://pancocojams.blogspot.com/2014/06/seven-songs-by-dimension-costena.html for a post on the Nicaraguan group Dimension Costena.

The content of this post is provided for folkloric, cultural, entertainment, and aesthetic purposes.

All copyrights remain with their owners.

Thanks to all those who keep alive the traditional celebration of May Pole Festival In Bluefield, Nicaragua. Thanks to all those who are quoted in this post. In addition, thanks to those featured in these videos and thanks to the publishers of these YouTube videos.

****
EDITOR'S COMMENT
From my reading it seems clear that "Tulululu" is the title of certain traditional Bluefield, Nicaragua songs. Those songs are also given as "Tulululu Pasa" and "Tululu" (with or without the Spanish word "pasa"). Unfortunately, no date is given for this song or any other song given in that article. However, given the subject of that article, it seems likely to me that this example of "Tulululu" is considerably older (and thus "more traditional" ?) than those songs that are featured in the YouTube examples that are found below. Then again, maybe those versions of "Tulululu" that are sung in those videos are also traditional.

I'd love to "hear" from those who are familiar with "Tulululu" songs and dances. I admit that I just learned about "Tulululu" today when I went YouTube surfing for traditional Afro-Nicaraguan music & dance.

****
UPDATE: June 29, 2014: INFORMATION ABOUT NICARAGUA'S PALO DE MAYO CELEBRATIONS
[I added this passage because I realized that this post didn't include any time frames for when Nicaragua's Palo De Mayo celebration began.]

From http://www.nicatour.net/en/nicaragua/palo-de-mayo.cfm#
"Vibrant Caribbean rhythms and colorful processions, marks the start of the Palo de Mayo festival, a tribute to Mayaya African goddess of fertility. This celebration dates from the early nineteenth century, is an adaptation of the British tradition who celebrated first day of May with a feast.

Considered the highest expression of culture and tradition of the Caribbean of Nicaragua, the first of May starts with a presentation around a tree which is decorated with colored ribbons and around which dances are performed as welcome to the rainy season , production and new life.

Initially took place on Corn Island, then in Pearl Lagoon and now is celebrated in Bluefields attracting spectators from all the surrounding area and from all over the country who not only witness but are passed with the energy and joy this activity....

Throughout the month of May and especially on weekends, a variety of cultural events at night, highlighting the dances like punta, zumba, the guanara and Gulye, sensual dance movements are showen, so common on Afriocaribean dances...

Definitely this festival, that has disappeared in other countries where was celebrated, in Nicaragua has passed from generations to generations and lived with great intensity year after year."
-snip-
Read more comments about the statement that Mayaya is an African goddess of fertility in this pancocojams post: http://pancocojams.blogspot.com/2014/06/similarities-between-african-american.html

****
ARTICLE EXCERPT: "MAY POLE HISTORY - RESCUING OUR CULTURE"
Del Palo De Mayo History; Mr. Johnny Hodgson Deerings, Historian Costeño
From http://translate.google.com/translate?hl=en&sl=es&u=http://bluefieldspulse.com/maypolehistoryrescuingourculture.htm&prev=/search%3Fq%3Dtulululu%2Bletra%26start%3D10%26sa%3DN%26biw%3D853%26bih%3D575 [English translation of an article written in Spanish]

Note: The English version of this article translated the title of the song "Tulululu" to "Your Lu Lu Lu" ("tu" being a Spanish form of the English word "your".) Obviously, that's not a correct translation. However, that mistake makes me to wonder if the word "tulululu" might have been a folk etymology form of a word or words (or words and sounds) that started with the Spanish word "tu".

I'm quoting this excerpt three ways- its Spanish* passage, the English translation that was given to that passage, and my attempt to reformat that English translation into what I consider to be more Standard American English.
*I'm referring to this as a Spanish passage, but some of the words in the song are in English and Creole.

Spanish:
"TU LU LU LU »
Esta canción se bailaba en la despedida; el baile-desfile se desarrolla a lo largo de las calles entre el norte y el sur de Bluefields. A medida que llegan a los distintos barrios de la ciudad, se van quedando las bailarinas que viven en dichas secciones o barrios.

Este baile requiere la participación de todos los que están en el festival. Las personas van pasando debajo de un arco hecho por los brazos de los participantes. Cuando una pareja pasa, se coloca adelante para continuar el arco que avanza al ritmo de la música.

CANTO
Tu lu lu lu
Pass anda
Gial an buay de
Pass anda
Pass pass pass anda
Gial an buay de pass anda
Beholden gial
Pass anda
Old Bank gial
Pass anda
Cotton Tri gial
Pass anda
Pass pass pass anda
(Repite)"

-snip-
The article's English translation
"This song was danced at the bachelor; dance-parade takes place along the streets between the north and south of Bluefields. As we come to the neighborhoods of the city, the dancers are left living in these sections or neighborhoods.

This dance requires the participation of everyone in the festival. People are passing under an arch made by the arms of the participants. When a couple passes, standing forward to continue the arc moves to the beat.

CANTO
Your lu lu lu
Pass walks
Gial an buay of
Pass walks
Pass pass pass goes
Buay pass an Gial of walks
Gial Beholden
Pass walks
Gial Old Bank
Pass walks
Cotton Tri gial
Pass walks
Pass pass pass goes
(Repeat")

-snip-
Standard American English translation:
This song was danced at the young people’s dance-parade that takes place along the streets between the north and south of Bluefields. As the parade arrives at different neighborhoods of the city, the people who live in those neighborhoods leave the parade.

This dance requires the participation of everyone in the festival. People pass under an arch made by the arms of the participants. When one couple passes under the arch, the next couple in line moves forward and people continue to move under the arch, dancing to the beat.

LYRICS
Tulululu
Pass, walks
Every girl and boy
Pass, walk
Pass pass pass go
Boy pass [passes under] and girl walks
Beholden girl
Pass walks
Old Bank girl
Pass walks
Cotton Tri girl
Pass walks
Pass pass pass walks
(Repeat)

Explanation:
I think that "pass" [Spanish "pasa"] here means "go under" [the arch made by hands held high]. This movement is the same as that done in the singing game "London Bridge Is Falling Down".

I think that "Every girl and boy" fits what I think is the meaning of that line better than the words "girl and boy of" [a particular neighborhood?]

I wonder if "go"/"goes"" would have been a better translation for the words "walk"/"walks".

"Beholden", "Old Bank", and "Cotton Tri" [Cotton Town] are names of neighborhoods in Bluefield, Nicaragua. http://en.wikipedia.org/wiki/Bluefields#Districts

Please add your corrections and ideas about the correct transcription of this particular "Tulululu" song.
-snip-
Here's another excerpt from that article which is given in the English translation that was made for that page. Note: I italicized a word that is similar to "Tulutulu" toward the end of this article to highlight it. I also added a word in brackets toward the end of this article that I think was meant for that passage.

"A tree of a special kind known as Palo de Mayo was cut and decorated in May with fruit and ribbons of red, yellow, blue, and green, the tree was placed in the square of the two communities or neighborhood Bluefields where it remained throughout the festival until the last day of the month.

Originally in the way that the British teachers taught the maypole to Caribbean, danced around the tree only women, over time some of them dressed in men's clothes occasionally dancing couples, then also allowed the entry of men into the circle but not just any man. Men who sometimes got into the circle to dance, were musicians.

In the early years dancers were selected from the two areas that existed in Bluefields, which were: Cotton Tree and Old Bank. Not only the adults participating in the celebration, but also children and youth. Children danced as interpreted different games around the tree. Your participation time was during the day in the afternoon. Adults danced at night...

Eventually part of the Maypole for children or adolescents was also changing and became a game in May preparing children in puberty and adolescence, where they planted a tree well decorated and full of varied fruits, sang and danced in the end, instead of dancing the "Lulu Tulu" bouncing the tree for everyone tried to grab the fruit as is done in the piñatas.

Sometimes after tree felling and consumption of sweets, children and young people continued to play other songs including always included "London Bridge is falling down" (London Bridge is Falling Down) Dance and Play [whose] Dance and Play were similar to Lulu Tulu"...
-snip-
That passage ends with what seems to me to be a description of a tug of war contest.

****
FEATURED YOUTUBE EXAMPLES
These examples are presented in chronological order based on their posting date on YouTube, with the oldest examples given first.

Example #1: Tulululu 2012



Neyda Dixon, Published on Jun 21, 2012

****
Rxample #2: DIMENSION COSTENA grupo gamma TULULULU PASA



efranz55, Published on Aug 10, 2012
-snip-
Here's a comment from that example, from flor cardenas, 2013
"este es el palo d mayo original"
-snip-
I think that a correct American English translation for that comment is "This is a traditional (Nicaraguan) May Pole song. I wonder if that comment means that this contemporary recording of "Tututulu Pasa" has the same words or basically the same words as the song is remembered being sung a long time ago, and also that song is sung in the same style that it was sung a long time ago.
-snip-
Here's my incomplete transcription of that Dimension Costena recoding of "Tutululu Pasa":

tulululu pasa [repeat after every line]
that gal and boy they pasa
all of them they pasa
gal and boy they pasa
they hold the gal they pasa
that gal and boy they pasa
pass pass passa
gal and boy they pasa
all of we, we pasa
gal and boy they pasa...
-snip-
Here's a comment that the publisher of another sound file of Dimension Costena recoding of "Tutululu Pasa" wrote in response to a question about the music's genre:
https://www.youtube.com/watch?v=5WPYtIaC3zU
Rafael Guevara, 2014
"Es un ritmo caribeño de Nicaragua... pero no es ni soca, ni punta."
-snip-
English translation: It’s the Caribbean rhythm of Nicaragua. But it’s not soca or punta.

"Soca" is a genre of music that originated in Trinidad/Tobago. "Punta" is a genre of music that originated among the Afro-Caribbean Garifuna people of Nicaragua, Central America.
****
Example #3: Mayo Ya 2014 - Caribbean Taste - Tulululu



Curt Myers, Published on May 31, 2014
MAYO YA 2014
Caribbean Taste - Tulululu
Ft. Miss May 2014 Finalist
Video: || » CMC « ||™ Solutions.
Wednesday, May 28th, 2014.

****
Thanks for visiting pancocojams.

Visitor comments are welcome.

Email ThisBlogThis!Share to XShare to Facebook
Posted in Bluefield Nicaragua, May Pole festivals, Nicaraguan music and dance, Tulululu | No comments
Newer Post Older Post Home

0 comments:

Post a Comment

Subscribe to: Post Comments (Atom)

Popular Posts

  • Forms Of The Name "Billie Jean" In "Down By The Banks Of The Hanky Panky" Rhymes
    Edited by Azizi Powell This post presents comments about and text examples of versions of the rhyme "Down By The Banks Of The Hanky Pan...
  • Early Examples Of The Children's Rhyme "What's Your Name Puddin Tane"
    Edited by Azizi Powell This post presents examples of the rhyme "Puddin Tane" (or similarly sounding words). These examples are d...
  • A Cultural Critique Of The Song "Shut De Door" (Keep Out De Debil)
    Edited by Azizi Powell Let me start by saying that I think that "Shut De Door" (also given as "Shut De Do") is a song th...
  • The "A Biscuit" Refrain In "Down Down Baby" & Certain Other Playground Rhymes
    Edited by Azizi Powell Here's an excerpt of a cocojams2 blog post http://cocojams2.blogspot.com/2014/11/a-biscuit-phrase-in-playground-r...
  • The Origins And Meanings Of "Shante You Stay" & "Sashay Away"
    Edited by Azizi Powell This post provides information about & examples of the use of the statements "Shante, you stay" and ...
  • "Chesty Puller Was A Good Marine" (United States Marine Corps Cadence)
    Edited by Azizi Powell This post features examples of the Marine Corp cadence "Chesty Puller Was A Good Marine". Information about...
  • Stand Battles & The Changing Meaning Of "Majorettes" In African American Culture
    Edited by Azizi Powell This post provides definitions for "stand battles" and provides video examples of stand routines (battle st...
  • Versions Of "Shortnin' Bread" (1900-1950)
    Edited by Azizi Powell This post showcases seven examples of the song "Shortnin' Bread" from 1900 to 1950. Information about t...
  • Here are Ten Most Popular Pancocojams Posts That Were Published in 2014
    Compiled by Azizi Powell A total of 1408 posts have been published on this blog since it was launched in 2011. In 2014 I published 432 posts...
  • Children's Playground Rhymes About Whippings (Spankings, Beatings)
    Edited by Azizi Powell This post presents a small sample of children's playground rhymes that mention a child being hit as a form of pun...

Categories

  • "Comiing Down With A Bunch Of Roses"
  • 19th century African American songs
  • 19th century African American dance songs
  • 19th century African American dances
  • 19th century African American folk songs
  • 19th century African American songs
  • a capella
  • a cappella
  • A Tisket A Tasket
  • acapella
  • accapella songs
  • Acholi culture
  • Acholi music and dance
  • acting White
  • Acute Ebola Panic
  • Adinkra symbols
  • Africa unite
  • African American line dances
  • African Amercan Vernacular English
  • African American bird dances
  • African American blogs
  • African American Blues
  • African American call the doctor songs and rhymes
  • African American children's rhymes and cheers
  • African American children's rhymes about hair
  • African American children's singing games
  • African American children's songs and rhymes
  • African American Christmas songs
  • African American church services
  • African American civil rights songs
  • African American culture
  • African American dance
  • African American dance songs
  • African American dancers
  • African American dances
  • African American folk music
  • African American folk song
  • African American folk songs
  • African American Gospel
  • African American Gospel music
  • African American Gospel Songs
  • African American group referents
  • African American hair
  • African American hair/hair care
  • African American Hip Hop
  • African American Hip Hop. ah suki suki
  • African American history
  • African American history and culture
  • African American Jazz
  • African American line dances
  • African American models
  • African American movies
  • African American music
  • African American music and dance
  • African American names
  • African American parades
  • African American plantation dance songs
  • African American poetry
  • African American prison songs
  • African American prison work songs
  • African American protest chants
  • African American Rhythm and Blues
  • African American rhythm and blues dances
  • African American singing game Mardi Grad Indian song
  • African American singing games
  • African American slang
  • African American songs about calling the doctor
  • African American songs and rhymes
  • African American spiritual
  • African American spirituals
  • African American spoken word
  • African American stereotypes
  • African American traditions
  • African American verancular English
  • African American Vernacular English
  • African American wedding receptions
  • African American work songs
  • African Americans and fried chicken
  • African Amrerican music and dance
  • African Christmas song
  • African culture
  • African dances
  • African dancing
  • African dancing and drumming
  • African drumming
  • African empires
  • African epic poem
  • African fabric
  • African geography
  • African gods and goddesses
  • African Hip-Hop
  • African history
  • African Jazz group
  • African kings
  • African kings and queens
  • African languages
  • African music and dance
  • African musical instruments
  • African names and naming traditions
  • African proverbs
  • African Reggae
  • African Rhumba
  • African traditional languages
  • African words for father and mother
  • afro hair
  • Afro-Colombians
  • Afro-Cuban music
  • Afro-Ecuadorians
  • Afro-Peruvian music and dance
  • Afro-Pop
  • afrocentric culture
  • Afrrican American dances
  • Afrrican American Gospel
  • Afrrican American Spiritual
  • Akan culture
  • Akan day names
  • American Blues
  • American cartoons
  • American Folk music
  • American folk songs
  • American Gospel
  • American history and culture
  • American holidays
  • American Indians
  • American inspirational song
  • American Jazz
  • American movies
  • American movies and television shows
  • American music
  • American names
  • American Pop music
  • American Pop music from 1940s
  • American sign language
  • American Soul muisc
  • American television shows
  • American televison
  • American vernacular
  • Americn music
  • Anansi
  • Andrae Crouch
  • Andrae Crouch
  • Annet Nandujja & The Planets
  • anthem
  • Aphi Phi Alpha Fraternity
  • Apple On A Stick
  • Arabic names
  • Aretha Franklin
  • Asimbonanga
  • Atakas
  • Aunt Sally
  • autotune
  • Azusa
  • ballet
  • Bang Bang Lulu
  • bangarang
  • Banjo and fiddle music
  • Bantu languages
  • Baptism
  • Barbados music
  • battle stands
  • Belguim
  • Beninese music and dance
  • big band music
  • Billy Kersands
  • Black athletes
  • Black Bristish music
  • Black church processionals
  • Black Church processionals
  • Black Church Processions
  • Black church services
  • Black cultural nationalism
  • Black culture
  • black faced minstrelsy
  • Black fathers
  • Black fraternity and sorority steppin
  • Black gestures
  • Black Gospel Quartet singing
  • Black Greek letter fraternities and sororities
  • Black Greek lettered fraternities and sororities
  • Black hair care
  • Black hair styles
  • Black hashtags
  • Black majorettes
  • Black medicine show song
  • Black medicine show songs
  • Black models
  • Black nationalist movement
  • Black Peter
  • Black power
  • Black self-esteem
  • Black stereotypes
  • Black talk
  • blackfaced minstrelsy
  • Blind Blake (Blues and Rag performer)
  • Blind Lemon Jefferson
  • Blind Willie Johnson
  • Bluefield Nicaragua
  • Bluefields
  • Bluegrass Gospel
  • Blues
  • Blues songs about food
  • Bo Diddley
  • Bo Diddley Beat
  • Bob Marley
  • Bobby Womack
  • body patting
  • Bomba
  • book reviews
  • Booker White
  • bougarabou
  • Brass Bands
  • Brazilian history
  • Brazilian music and dance
  • break dancing
  • Brenda Fassie
  • Bring It On movies
  • British Music Hall songs
  • British Rock And Roll
  • British slang
  • British television shows
  • Broadway shows
  • buck and wing dances
  • Buckeye Jim
  • bucking
  • Burkini Faso
  • butter and margarine
  • Cab Calloway
  • call & response chants
  • call and response chants
  • Calypso
  • Cameroon Gospel music
  • Cameroon music and dance
  • Cameroonian music
  • camp songs
  • Candomble
  • Cape Verde
  • Capo Verdes
  • Capoeira
  • Caribbean culture
  • Caribbean folk songs
  • Caribbean music & dance
  • Caribbean music and dance
  • Caribbean cheerleading
  • Caribbean children's singing games
  • Caribbean Christmas
  • Caribbean Christmas songs
  • Caribbean church services
  • Caribbean creole and patois
  • Caribbean culture
  • Caribbean folk songs
  • Caribbean Gospel
  • Caribbean hairstyles
  • Caribbean history
  • Caribbean music
  • Caribbean music & dance
  • Caribbean music and dance
  • Caribbean patois
  • Caribbean shanties
  • Carriacou Big Drum
  • Carriacou Big Drum Songs and Dances
  • Carribbean Patois
  • Carricaou
  • Celicia Marfo
  • Cesaria Evora
  • Chaka Demus
  • chanteys
  • chanties
  • Chi Chi Bud Riddim
  • children rhymes and games
  • children's rhymes and cheers
  • children's rhymes and singing games
  • children's camp songs
  • children's chants and cheers
  • children's cheerleader cheers
  • children's game songs and movement rhymes
  • children's rhyme
  • children's rhymes
  • children's rhymes & cheers. cumulative songs and rhymes. Miss Lucy Had A Baby
  • Children's rhymes and cheers
  • children's rhymes and cheers; sources of rhymes and cheers
  • children's rhymes and cheers. rhymes about police officers
  • children's singing games
  • children's singing games. chanteys
  • children's songs
  • children's songs about police
  • children's vocal groups
  • Chimurenga songs
  • choir directing styles
  • Christian hymn
  • Christian Hymns
  • Christian religion
  • Christmas songs
  • church hymns
  • Chutney music
  • Chutney Soca
  • Chutney Soca music
  • civil rights
  • Civil Rights leaders
  • civil rights movement
  • Civil War Songs
  • claves
  • Clifton Chenier
  • Club music
  • cocojams
  • cocojams2
  • code switching
  • COGIC
  • Colombian music and dance
  • Columbian music and dance
  • comedic Blues
  • command compliance cheers
  • commercials
  • Congolese dance music
  • Congolese Gospel music
  • Congolese language
  • Congolese music
  • Congolese Rumba music
  • contemporary children's songs
  • contemporary protest songs
  • coon
  • coon songs
  • corn songs
  • Cote D'Ivoire music and dance
  • Cotton Club
  • counting out rhymes
  • Country music
  • cross cutting songs
  • Cuban music
  • Cuban music and dancing
  • cultural appropriation
  • cut the rug
  • cutting the rug
  • dance instruction songs
  • dance moves
  • dance stands
  • Dancehall
  • Dancehall reggae
  • Dancehall reggae dances
  • Dancing Dolls Bring It show
  • dancing with objects on head
  • Darktown
  • dashikis
  • Delta Sigma Theta
  • Democratic Republic of the Congo
  • Democratic Republic of the Congo culture
  • Dennis Brown
  • Destined Kids
  • diddley bow musical instrument
  • dig a hole to put the devil in
  • Dimension Costena
  • Dinizulu archives
  • disabilites and physical conditions
  • Disco music
  • Dominica
  • doo wop music
  • Doo Wop music
  • down by the banks of the hanky panky
  • down down baby
  • drag culture
  • drill teams
  • drum and bugle corps
  • drum majors
  • Dub music
  • dub poetry
  • Dub Reggae
  • early African American recordings
  • early Rock and Roll
  • early twentieth century African American dances
  • Ebola
  • Ecuadorian music and dance
  • Ella Fitzgerald
  • Emmy Kosgei
  • Esperanza Spalding
  • Ethiopia
  • Ethiopian culture
  • Etta James
  • etymology
  • Fathers Day Songs
  • Fats Waller
  • Fela Kuti
  • Fela Sowande
  • female circumcision
  • Festejos
  • FIFA World Cup
  • Five Blind Boys Of Alabama African American Spirituals
  • Flag colors
  • Folk beliefs and superstitions
  • Folk song
  • Folk songs
  • follow the leader song
  • foot stomping cheers
  • fraternities and sororities
  • fraternity and sorority stepping
  • French carol
  • Fulani
  • Fulani hairstyles
  • Fulani poems
  • Funk music
  • Gabriel Prosser
  • Gambia music and dance
  • Gay Culture
  • Gay Culture. African American Vernacular English
  • Georgia Rag
  • Ghana culture
  • Ghana Wedding
  • Ghanaian culture
  • Ghanaian Gospel
  • Ghanaian music and dance
  • Gombey costume traditions
  • Gospel Brass Bands
  • Gospel music
  • Gospel Quartet
  • gospelized hymns
  • gospelized Spirituals
  • Greek gods and goddesses
  • Grenada proverbs
  • Griots
  • Guadeloupe music and culture
  • Guinea-Bissau carnival
  • Guinea-Bissau music
  • Guinea-Bissau music and dance
  • Gullah culture
  • Gumbe music
  • gumboot dances
  • Gwo Ka
  • Haitian carnival
  • Haitian Creole
  • Haitian dance
  • Haitian music
  • Hambone
  • hand clap rhymes
  • Harlem Renaissance
  • HBCU dance lines
  • Highlife music
  • Hip Hop
  • Hip Hop music
  • Hip Hop music and dance
  • Hip-Hop
  • Hip-Hop music
  • Hiplife
  • Historically Black colleges and universities' marching bands
  • hold my mule
  • Holiday songs
  • Holidays
  • House music
  • Howlin Wolf
  • I have been walking for Jesus a long time.
  • I'm Bound For Mt.Zion
  • Igbo ethnic group
  • Indonesian songs
  • inspirational songs
  • inspirational tunes
  • Internet lingo
  • Internet memes
  • Irish children's rhymes and songs
  • it's tight like that
  • Ivory Coast culture
  • Jack of Diamond
  • Jamaica music and dance
  • Jamaican culture
  • Jamaican culture. children's songs
  • Jamaican diggins song
  • Jamaican folk music
  • Jamaican Gospel
  • Jamaican Maroon history
  • Jamaican music
  • Jamaican music and culture
  • Jamaican music and culture Reggae
  • Jamaican music and dance
  • Jamaican Patois
  • Jamaican patroitic song
  • James Brown
  • Jamoo music
  • Jazz
  • Jazz dancing
  • jerk
  • Jessye Norman
  • Jesus Savior Pilot Me
  • Jim Along Josie
  • Jimmy Castor
  • Jimmy Cliff
  • jive
  • Jive talk
  • jodies
  • Joe Simons
  • John Canoe
  • John Crow
  • John Crow Skank dance
  • Johnny Booker
  • johnny cake
  • Jola
  • Jonkanoo
  • Josh White
  • Joyous Celebration
  • juke
  • juke music and dance
  • jukin
  • jumbies
  • Jump Blues
  • Jump Jim Crow
  • kabiosi
  • Kalenjin language
  • Kathleen Battle
  • kente cloth
  • Kenyan Gospel music
  • Kenyan music and dance
  • kiss teeth
  • Kromanti language
  • Kumina
  • kunering
  • Kurtis Blow
  • Kush
  • kwaito
  • Kwaito music
  • Kwanzaa
  • kwassa kwassa
  • Langston Hughes
  • Latin dancing
  • Latin Jazz
  • Lead Belly
  • Leon Thomas
  • Lesotho music
  • Liberia
  • Liberian Folk Song
  • Liberian proverb
  • Limber Jim
  • line dancing
  • Little Sally Walker
  • Liza Jane
  • Lord Invader
  • Lord Kitchener
  • Lucumi
  • Luo
  • Luyha music and dance
  • majorettes
  • Malawi Gospel
  • Malawian music and dance
  • Mali music and dance
  • Malian music and dance
  • Mama Djambo spirit
  • Mama Mama Can't You See
  • Mardi Grad Indian costume traditions
  • Mardi Gras Indian song
  • Marimba music
  • Maroons
  • marriage equality
  • masquerades
  • Mauritius
  • Mauritius music and dance
  • May Pole festivals
  • Maya Angelou
  • mayaya lasinki
  • Maypole festival
  • Mbalax music
  • Melanesia
  • Mento
  • Mento music
  • Michael Jackson
  • military cadences
  • military cadences with the word layo
  • military devil dogs
  • minstrel songs
  • Minstrelsy
  • Miss Susie Had A Steamboat
  • Miss Suzy Had A Steamboat
  • monologues
  • Morna music
  • Mozambique music and dance
  • Muhammad Ali
  • My favorite pancocojams blog posts
  • My favorite pancocojams posts
  • Names and name meanings
  • names and nicknames
  • Namibian music and dance
  • nce
  • ndombolo
  • Negro dialect
  • Negro Folk Rhymes
  • Nelson Mandela
  • New Orleans culture
  • New Orleans Jazz
  • New Orleans Mardi Gras Indians
  • Nicaraguan music and dance
  • Niger
  • Nigeria culture
  • Nigerian clothing
  • Nigerian Creole
  • Nigerian culture
  • Nigerian Gospel music
  • Nigerian music
  • Nigerian music and dance
  • Nigerian pidgin English
  • Nigerian religious music
  • Nina Simone
  • North Carolina Moral Monday
  • noteworthy Pancocojams text posts
  • novelty song
  • Nyabinghi Drumming
  • Nyahbinghi
  • Odetta
  • Olatunji
  • old school dances
  • old time music
  • old time music song
  • Old Time Music songs
  • old time song
  • Olodum
  • Omega Psi Phi Fraternity
  • One more river to cross
  • one stringed fiddle
  • Oral Literature In Africa
  • Osun
  • Owu-Aru-Sun Festival
  • Pacific Island music and dance
  • Palmares
  • Palo de Mayo
  • Pan African Orchestra
  • Pan-African Flags
  • pancocojams blog meta
  • pancocojams traffic searches
  • pantsula dance
  • pantsula dancing
  • Parang music
  • parenting customs
  • parodies
  • Paul Robeson
  • Paul Robinson
  • Pentecostal
  • Peter Tosh
  • Pharoah Sanders
  • pick up lines
  • pigeon wing
  • play party song
  • play party songs
  • poetry
  • political song
  • politics
  • Pop
  • pop and locking
  • Pop-Rap music
  • popular culture
  • Portugal
  • praise brea
  • praise breaks
  • praise poetry
  • praise singers
  • protest chants
  • protest song
  • protest songs
  • Putting On The Black
  • quadrille
  • quadrille music and dance
  • Quelbe music
  • race and racism
  • racial stereotypes
  • racialized versions of children's rhymes
  • Rags
  • Ragtime music
  • rake and scrap music
  • Ras Shorty I
  • Rastafarian culture
  • Rastafarian culture/words
  • Ray Charles
  • Reggae
  • Reggae music
  • religious music
  • Rev James Cleveland
  • Rev. Charles H. Nicks
  • rhyme sources
  • rhymes about violence
  • Rhythm and Blues
  • Rhythm and Blues and Hip Hop dances
  • ring shout
  • Road march song
  • Roaring Lion
  • Roberta Martin
  • Rock 'n' Roll
  • Roots Reggae
  • Rosa Parks
  • roustabouts
  • rumba
  • RuPaul's Drag Race
  • Rythmn and Blues
  • Salsa
  • Samba
  • sambo
  • Santeria
  • saxophone instrument with traditional African music
  • Scat singing
  • scatting
  • sea shanties
  • Sega music
  • Senegal
  • Senegal history
  • Senegal music and dance
  • Senegal music and dance.
  • Senegalese history and religion
  • Senegalese music and dance
  • Senegalese myths and history
  • Senegalese myths and religion
  • Senegalese names
  • shake sugaree
  • shakin my head gesture
  • shanties
  • shave and a hair cut
  • Shelton Brooks
  • Shim Sham Shimmy
  • Shirley Caesar
  • shortnin bread
  • shout
  • Shouting John
  • show me your motion games
  • side eye
  • Sisiva
  • Ska
  • Ska music
  • skanking
  • slang origins
  • smh
  • Soca
  • Soca music
  • soccer chants
  • Soloman Islands
  • Solomon Island
  • Somalian songs
  • son (music)
  • songs about chicken
  • songs about hunger
  • songs about infectious diseases
  • songs about justice
  • songs about mother-in- laws
  • songs about Noah
  • songs from American movies
  • songs from movies
  • sookie jumps
  • soukous
  • Soukous music
  • soul food
  • soul music
  • Soul train
  • soundies
  • South Africa
  • South Africa music and dance
  • South African culture
  • South African Gospel
  • South African Gospel music
  • South African history and culture
  • South African music
  • South African music and dance
  • South African spoken word
  • South American music and culture
  • South American music and dance
  • South Sudan
  • South Sudan music and dance
  • South Sudanese culture
  • South Sudanese music and dance
  • Southern African music and dance
  • Southern Soul Blues
  • spankngs
  • Spirituals
  • Spirituals about Gabriel's Trumpet
  • spoken word
  • spoken word poetry
  • sports events
  • sports songs
  • spraying money
  • step shows
  • Steppin
  • Stomp and shake cheerleading
  • stomp cheers
  • stomping the devil in his head
  • stratch music
  • street dances
  • street vendor calls
  • struggle songs
  • Strut
  • such is life songs
  • suck teeth
  • Sudanese Gospel song
  • Sudanese music and dance
  • sukey jumps
  • Surely I Will
  • Sweet Honey In The Rock
  • Tabu Ley
  • take a peach take a plum
  • tap dancing
  • Tassa drums
  • taunting rhymes
  • that's life songs
  • The Bahamas Jonkanoo
  • The Bahamas Jonkanoo parades
  • The Caravans
  • the dozens
  • The Gambia
  • the Lindy Hop
  • The Love Circle.
  • the Virginia Reel
  • the Wailers
  • Thomas Mapfumo
  • Thomas W Talley Negro Folk Rhymes
  • Thomas W. Talley
  • Thomas W. Talley Negro Folk Rhymes
  • throwing shade
  • Timne ethnic group
  • Tonga
  • topical song about current events
  • toyi toyi
  • traditional music instruments
  • traditonal music instruments
  • Trinidad & Tobago Music
  • Trinidad & Tobago proverbs
  • Trinidad and Tobago
  • Trinidad and Tobago music
  • Trinidad carnival
  • Truckin
  • Tulululu
  • twitter
  • Uganda
  • Uganda history
  • Uganda music and dance
  • Ugandan music and dance
  • Uncle Tom and Aunt Jemima
  • United States history
  • United States Virgin Islands
  • university fight songs
  • using parental terms as nicknames
  • vernacular referents
  • video games
  • vine videos
  • violence in children's rhymes
  • Virgin Island Jazz
  • Virgin Island music
  • Viviane Chidid Ndour
  • voguing
  • waacking
  • Wabash Rag
  • wearing hats in church
  • wedding songs
  • West Africa
  • West African history
  • wheel and turn
  • When Pebbles Was A Baby
  • whooping cough
  • whooping cougn
  • Willie Dixon songs
  • Wilson Pickett
  • word origin and meanings
  • Word origins and meanings
  • work songs
  • Yoruba culture
  • Yoruba language
  • Yoruba names
  • Yoruba orishas
  • Yoruba poetry
  • Yoruba religion
  • Yoruba religion; Santeria
  • YouTube user names
  • YouTube viewer comment threads
  • Zamacueca
  • Zambian Gospel music
  • Zambian music and dance
  • Zimbabwe music and dance
  • Zimbabwean Gospel music
  • Zimbabwean music
  • Zip Coon
  • zoot suit
  • Zydeco music

Blog Archive

  • ▼  2014 (437)
    • ►  December (10)
    • ►  November (18)
    • ►  October (34)
    • ►  September (39)
    • ►  August (32)
    • ►  July (53)
    • ▼  June (39)
      • Old School Dances In Dance Offs Between The Detroi...
      • What Does Mayaya Lasinki Mean? (information, opini...
      • Similarities Between The African American Singing ...
      • Bobby Womack - That's The Way I Feel About Cha (wi...
      • Seven Songs By Dimensión Costeña (Nicaragua)
      • Bluefield, Nicaragua's Tulululu Songs & Dances
      • Seven Videos Of The Palo De Mayo (May Pole) Festiv...
      • Seven Examples Of Annet Nandujja & The Planets (Ug...
      • Rush Limbaugh's Calling African Americans Who Vote...
      • The Similarities Between "Do It For The Vine/I Ain...
      • Keywords For Two Days Of Traffic Searches For Topi...
      • "Bo Diddley" Military Cadence (examples & sound file)
      • The Diddley Bow (Musical Instrument), information ...
      • How "Bo Diddley" Got That Name (with videos)
      • Focus On Percussionist Nana Kimati Dinizulu (video...
      • Roaring Lion - Netty Netty (Calypso) with informa...
      • Juneteenth Commemorations & Celebrations (informat...
      • Here Are Two Suggestions For Delta Airlines Which ...
      • Seven Videos Of Malawian Reggae by Black Missionar...
      • Brazilian Songs & Dances For Iansã (Yansã, Oya)
      • Chairman Of The Board & Clarence Carter - Patches ...
      • The Chi-Lites - Let Me Be The Man My Daddy Was (wi...
      • The Winstons - Color Him Father (with lyrics)
      • Luther Vandross - "Dance With My Father" (with lyr...
      • Pebbles And Bam Bam (Military Cadence)
      • FIFA World Cup Songs 2014 & 2010 (Football/Soccer)
      • "Sally In The Garden" (Siftin Sand) Lyrics & Comments
      • Three Examples Of The Children's Song "Go Around T...
      • Four Examples Of "Round The Corn, Sally" (African ...
      • Descriptions Of Corn Husking & Corn Songs During U...
      • Five Additional "Ride On King Jesus" Spirituals
      • Two Examples Of "Ride On King Jesus" (Ride On King...
      • African American Choir Directing Styles In Arrange...
      • Various (Somewhat Discreetly Worded) Meanings Of "...
      • Johnny Moore - "Early In The Morning". (sound file...
      • Early In The Morning (Prison Work Song 1947-1948, ...
      • Examples Of Subversive Rhymes From Thomas W. Talle...
      • Lord Invader - Crisis In Arkansas (sound file & ly...
      • Seven Songs Performed By Clifton Chenier & His Bands
    • ►  May (33)
    • ►  April (30)
    • ►  March (44)
    • ►  February (50)
    • ►  January (55)
  • ►  2013 (63)
    • ►  December (37)
    • ►  November (26)
Powered by Blogger.

About Me

mukhiya
View my complete profile